| Tanggal | Kata | Dukungan suara | |
|---|---|---|---|
| 16/10/2020 | Pengucapan dari kata ПКд1836:01-145 Вот тебе и же ву при! [(французское) je vous prie — я вас прошу] ПКд1836:01-146 Нечего сказать: добру наставил, собачий сын. |
ПКд1836:01-145 Вот тебе и же ву при! [(французское) je vous prie — я вас прошу] ПКд1836:01-146 Нечего сказать: добру наставил, собачий сын. [ru] | 0 dukungan suara |
| 16/10/2020 | Pengucapan dari kata пёстрые |
пёстрые [ru] | 0 dukungan suara |
| 16/10/2020 | Pengucapan dari kata Этот столик свободен? |
Этот столик свободен? [ru] | 0 dukungan suara |
| 16/10/2020 | Pengucapan dari kata Мы хотели бы поужинать |
Мы хотели бы поужинать [ru] | 0 dukungan suara |
| 16/10/2020 | Pengucapan dari kata Какое у вас блюдо дня? |
Какое у вас блюдо дня? [ru] | 0 dukungan suara |
| 12/10/2020 | Pengucapan dari kata придирчивыми |
придирчивыми [ru] | 0 dukungan suara |
| 12/10/2020 | Pengucapan dari kata до какой степени |
до какой степени [ru] | 0 dukungan suara |
| 09/10/2020 | Pengucapan dari kata подскажу |
подскажу [ru] | 0 dukungan suara |
| 09/10/2020 | Pengucapan dari kata задаёшь |
задаёшь [ru] | 0 dukungan suara |
| 09/10/2020 | Pengucapan dari kata Как поживаете |
Как поживаете [ru] | 0 dukungan suara |
| 09/10/2020 | Pengucapan dari kata подскажешь |
подскажешь [ru] | 0 dukungan suara |
| 09/10/2020 | Pengucapan dari kata Можайск |
Можайск [ru] | 0 dukungan suara |
| 09/10/2020 | Pengucapan dari kata прощайте |
прощайте [ru] | 0 dukungan suara |
| 09/10/2020 | Pengucapan dari kata переломным |
переломным [ru] | 0 dukungan suara |
| 09/10/2020 | Pengucapan dari kata нарастающей |
нарастающей [ru] | 0 dukungan suara |
| 09/10/2020 | Pengucapan dari kata спокойной ночи |
спокойной ночи [ru] | 0 dukungan suara |
| 09/10/2020 | Pengucapan dari kata гаснет |
гаснет [ru] | 0 dukungan suara |
| 09/10/2020 | Pengucapan dari kata официантку |
официантку [ru] | 0 dukungan suara |
| 09/10/2020 | Pengucapan dari kata понадобилась |
понадобилась [ru] | 0 dukungan suara |
| 08/10/2020 | Pengucapan dari kata велюр |
велюр [ru] | 0 dukungan suara |
| 08/10/2020 | Pengucapan dari kata ПКд1836:02-038-Б. я понадеялся добраться заблаговременно до следующей станции и велел ехать скорее. |
ПКд1836:02-038-Б. я понадеялся добраться заблаговременно до следующей станции и велел ехать скорее. [ru] | 0 dukungan suara |
| 08/10/2020 | Pengucapan dari kata прыщи |
прыщи [ru] | 0 dukungan suara |
| 08/10/2020 | Pengucapan dari kata щи |
щи [ru] | 0 dukungan suara |
| 08/10/2020 | Pengucapan dari kata мировая деревня |
мировая деревня [ru] | 0 dukungan suara |
| 08/10/2020 | Pengucapan dari kata предопределило |
предопределило [ru] | 0 dukungan suara |
| 08/10/2020 | Pengucapan dari kata масштабу |
масштабу [ru] | 0 dukungan suara |
| 08/10/2020 | Pengucapan dari kata остановлена |
остановлена [ru] | 0 dukungan suara |
| 08/10/2020 | Pengucapan dari kata экстренным |
экстренным [ru] | 0 dukungan suara |
| 08/10/2020 | Pengucapan dari kata предшествовавших |
предшествовавших [ru] | 0 dukungan suara |
| 08/10/2020 | Pengucapan dari kata ПКд1836:02-038-А. Но ветер показался мне не силён; |
ПКд1836:02-038-А. Но ветер показался мне не силён; [ru] | 0 dukungan suara |