Pengucapan kata dalam Forvo oleh dorabora Halaman 3.

Pengguna: dorabora Penyunting Forvo Berlangganan pengucapan oleh dorabora

Profil pengguna: informasi, kata dan pengucapan.

Tanggal Kata Dengarkan Setem
30/03/2015 Archibald James Murray [en] Pengucapan dari kata Archibald James Murray 2 setem
30/03/2015 Debo Mitford [en] Pengucapan dari kata Debo Mitford 0 setem
30/03/2015 Eleanor Farjeon [en] Pengucapan dari kata Eleanor Farjeon 0 setem
30/03/2015 Yggdrasil [en] Pengucapan dari kata Yggdrasil 0 setem
22/03/2015 Ligeia [en] Pengucapan dari kata Ligeia 0 setem
19/03/2015 D'yer Mak'er [en] Pengucapan dari kata D'yer Mak'er 0 setem
19/03/2015 Aegina [en] Pengucapan dari kata Aegina 0 setem
19/03/2015 mutatis mutandis [en] Pengucapan dari kata mutatis mutandis 0 setem
07/03/2015 Yer Blues [en] Pengucapan dari kata Yer Blues 0 setem
07/03/2015 yer [en] Pengucapan dari kata yer 0 setem
04/03/2015 Michael Heseltine [en] Pengucapan dari kata Michael Heseltine 0 setem
26/02/2015 Gothenburg [en] Pengucapan dari kata Gothenburg 0 setem
25/02/2015 incondite [en] Pengucapan dari kata incondite 0 setem
25/02/2015 posset [en] Pengucapan dari kata posset 0 setem
25/02/2015 levenberg-marquardt [en] Pengucapan dari kata levenberg-marquardt 0 setem
25/02/2015 Tess of the d'Urbervilles [en] Pengucapan dari kata Tess of the d'Urbervilles 0 setem
25/02/2015 Ingleby Cross [en] Pengucapan dari kata Ingleby Cross 0 setem
25/02/2015 pentonville [en] Pengucapan dari kata pentonville 0 setem
25/02/2015 misandry [en] Pengucapan dari kata misandry -1 setem
25/02/2015 chrysochlorous [en] Pengucapan dari kata chrysochlorous 0 setem
21/02/2015 Goethian [en] Pengucapan dari kata Goethian 1 setem
16/02/2015 pneumococci [en] Pengucapan dari kata pneumococci 0 setem
16/02/2015 gnathostomata [en] Pengucapan dari kata gnathostomata 0 setem
15/02/2015 cystathionine [en] Pengucapan dari kata cystathionine 0 setem
04/02/2015 Sir Randolph Quirk [en] Pengucapan dari kata Sir Randolph Quirk 0 setem
04/02/2015 Aesop's Fables [en] Pengucapan dari kata Aesop's Fables 0 setem
04/02/2015 villainess [en] Pengucapan dari kata villainess 0 setem
30/01/2015 Official Secrets Act [en] Pengucapan dari kata Official Secrets Act 0 setem
30/01/2015 aero-engine [en] Pengucapan dari kata aero-engine 0 setem
30/01/2015 John Montagu [en] Pengucapan dari kata John Montagu 0 setem

Informasi pengguna

English: I would call my accent modern RP. That is, my pronunciation of words like "officers" and "offices" is identical, with the final syllable the famous or infamous schwa vowel, the "uh" sound. Speakers of older RP are more likely to pronounce
"offices" with a final "i" sound. I also pronounce "because" with a short vowel as in "top" and words like "circumstance" and "transform" with a short "a" as in "bat." Otherwise I pretty much observe the long "a" / short "a" distinction typical of RP.

When American names/idioms come up I prefer to leave them to American speakers, because they will pronounce them differently--same for names from other English-speaking lands. Those guys should go for it.

It is sometimes amusing to try to figure out how one would pronounce a place name true to once's own pronunciation. For example, New York in RP English has that little "y" in "new" and no "R." New Yorkers have their own way of saying New York .... I have to say I have spent and do spend a lot of time in the US --both coasts--and feel a certain pull to put in the word final "r". I resist.

Latin: which Latin are we speaking? There are no native speakers of classical Latin left alive! Gilbert Highet reminds us that we were taught Latin by someone who was taught Latin and so–on back through time to someone who spoke Latin. Thus there exists a continuum for Latin learning, teaching and speaking which will have to suffice.
Victorian and earlier pronunciation has made its way into the schools of medicine and law. These pronunciations have become petrified as recognisable terms and as such will not change, in spite of their peculiar pronunciation, depending on what country you are from.
Medieval Latin and Church Latin again are different. The Italian pronunciation prevails with Anglicisms, Gallicisms and so on thrown in for both versions, though I believe Medieval Latin properly has lots of nasals--think French and Portuguese--and the famous disappearing declensions and conjugations.
Church Latin and any sung Latin typically employs the Italian sound scheme with the /tʃ/ in dulce, and the vowels and diphthongs following Italian. This is also the pronunciation favoured by the Vatican.
We have some ideas as to how ancient Latin was pronounced at least in the classical period--1st century BCE through 1st century CE which is roughly the late Roman republic (Julius Caesar/Sallust through Trajan/Tacitus. Catullus (died c. 54 BCE) makes jokes about Arrius, who hypercorrects, putting "aitches" in front of nouns and adjectives when others normally don't. We also know from transliteration into and from Greek that the C was a K sound, and V or as it was also written U was a "w". Because the Latin name Valeria, for instance, was spelled "oualeria" in Greek, we can tell that Latin V (capital u) was pronounced as a w.
The metre of Latin tells us how much was elided: short vowels and ‘um’ endings disappearing into the next syllable.
The way classical Latin pronunciation is taught now in the US and Britain is very different from the way it used to be, when Horace's "dulce et decorum est” was pronounced with U like duck and the first C as in Italian in the same position, and 7 syllables instead of 5. This method closely follows the work of W. Sidney Allen and his "Vox Latina." This sound scheme is well represented in Forvo as is the more Italianate pronunciation.

Jenis kelamin: Wanita

Logat/negara: Inggris Raya

Hubungi dorabora

Statistik pengguna

Pengucapan: 4.883 (672 Pengucapan terbaik)

Kata yang ditambahkan: 398

Setem: 1.361 setem

Kunjungan: 150.653

Peringkat pengguna

Berdasarkan penambahan kata: 532

Berdasarkan pengucapan: 81