Pengucapan kata dalam Forvo oleh dorabora Halaman 3.

Pengguna: dorabora Penyunting Forvo Berlangganan pengucapan oleh dorabora

Profil pengguna: informasi, kata dan pengucapan.

Tanggal Kata Dengarkan Setem
03/04/2015 narrate [en] Pengucapan dari kata narrate 0 setem
03/04/2015 koussevitzky [en] Pengucapan dari kata koussevitzky 0 setem
03/04/2015 Caterham [en] Pengucapan dari kata Caterham 0 setem
03/04/2015 Mahindra [en] Pengucapan dari kata Mahindra 0 setem
03/04/2015 kalashnikov [en] Pengucapan dari kata kalashnikov 0 setem
03/04/2015 sarcomata [en] Pengucapan dari kata sarcomata 0 setem
03/04/2015 Limpopo [en] Pengucapan dari kata Limpopo 0 setem
03/04/2015 Man Booker Prize [en] Pengucapan dari kata Man Booker Prize 0 setem
03/04/2015 Maputo [en] Pengucapan dari kata Maputo 0 setem
03/04/2015 Avgolemono [en] Pengucapan dari kata Avgolemono 0 setem
03/04/2015 Russia [en] Pengucapan dari kata Russia 1 setem
03/04/2015 Persia [en] Pengucapan dari kata Persia 1 setem
03/04/2015 mobilisation [en] Pengucapan dari kata mobilisation 1 setem
03/04/2015 India [en] Pengucapan dari kata India 1 setem
03/04/2015 Gurkha [en] Pengucapan dari kata Gurkha 1 setem
03/04/2015 entente [en] Pengucapan dari kata entente 1 setem
03/04/2015 Damascus [en] Pengucapan dari kata Damascus 1 setem
03/04/2015 Cyprus [en] Pengucapan dari kata Cyprus 1 setem
03/04/2015 Bulgaria [en] Pengucapan dari kata Bulgaria 1 setem
03/04/2015 Edmund Henry Hyndman Allenby [en] Pengucapan dari kata Edmund Henry Hyndman Allenby 1 setem
03/04/2015 Alexandria [en] Pengucapan dari kata Alexandria 1 setem
30/03/2015 tergiversator [en] Pengucapan dari kata tergiversator 0 setem
30/03/2015 Cairo (Egypt) [en] Pengucapan dari kata Cairo (Egypt) 2 setem
30/03/2015 Beersheba [en] Pengucapan dari kata Beersheba 2 setem
30/03/2015 Dardanelles [en] Pengucapan dari kata Dardanelles 1 setem
30/03/2015 Aegean Sea [en] Pengucapan dari kata Aegean Sea 1 setem
30/03/2015 Frederick Stanley Maude [en] Pengucapan dari kata Frederick Stanley Maude 1 setem
30/03/2015 Beirut [en] Pengucapan dari kata Beirut 1 setem
30/03/2015 Herbert Henry Asquith [en] Pengucapan dari kata Herbert Henry Asquith 1 setem
30/03/2015 Dunsterforce [en] Pengucapan dari kata Dunsterforce 1 setem

Informasi pengguna

English: I would call my accent modern RP. That is, my pronunciation of words like "officers" and "offices" is identical, with the final syllable the famous or infamous schwa vowel, the "uh" sound. Speakers of older RP are more likely to pronounce
"offices" with a final "i" sound. I also pronounce "because" with a short vowel as in "top" and words like "circumstance" and "transform" with a short "a" as in "bat." Otherwise I pretty much observe the long "a" / short "a" distinction typical of RP.

When American names/idioms come up I prefer to leave them to American speakers, because they will pronounce them differently--same for names from other English-speaking lands. Those guys should go for it.

It is sometimes amusing to try to figure out how one would pronounce a place name true to once's own pronunciation. For example, New York in RP English has that little "y" in "new" and no "R." New Yorkers have their own way of saying New York .... I have to say I have spent and do spend a lot of time in the US --both coasts--and feel a certain pull to put in the word final "r". I resist.

Latin: which Latin are we speaking? There are no native speakers of classical Latin left alive! Gilbert Highet reminds us that we were taught Latin by someone who was taught Latin and so–on back through time to someone who spoke Latin. Thus there exists a continuum for Latin learning, teaching and speaking which will have to suffice.
Victorian and earlier pronunciation has made its way into the schools of medicine and law. These pronunciations have become petrified as recognisable terms and as such will not change, in spite of their peculiar pronunciation, depending on what country you are from.
Medieval Latin and Church Latin again are different. The Italian pronunciation prevails with Anglicisms, Gallicisms and so on thrown in for both versions, though I believe Medieval Latin properly has lots of nasals--think French and Portuguese--and the famous disappearing declensions and conjugations.
Church Latin and any sung Latin typically employs the Italian sound scheme with the /tʃ/ in dulce, and the vowels and diphthongs following Italian. This is also the pronunciation favoured by the Vatican.
We have some ideas as to how ancient Latin was pronounced at least in the classical period--1st century BCE through 1st century CE which is roughly the late Roman republic (Julius Caesar/Sallust through Trajan/Tacitus. Catullus (died c. 54 BCE) makes jokes about Arrius, who hypercorrects, putting "aitches" in front of nouns and adjectives when others normally don't. We also know from transliteration into and from Greek that the C was a K sound, and V or as it was also written U was a "w". Because the Latin name Valeria, for instance, was spelled "oualeria" in Greek, we can tell that Latin V (capital u) was pronounced as a w.
The metre of Latin tells us how much was elided: short vowels and ‘um’ endings disappearing into the next syllable.
The way classical Latin pronunciation is taught now in the US and Britain is very different from the way it used to be, when Horace's "dulce et decorum est” was pronounced with U like duck and the first C as in Italian in the same position, and 7 syllables instead of 5. This method closely follows the work of W. Sidney Allen and his "Vox Latina." This sound scheme is well represented in Forvo as is the more Italianate pronunciation.

Jenis kelamin: Wanita

Logat/negara: Inggris Raya

Hubungi dorabora

Statistik pengguna

Pengucapan: 4.919 (674 Pengucapan terbaik)

Kata yang ditambahkan: 401

Setem: 1.381 setem

Kunjungan: 157.865

Peringkat pengguna

Berdasarkan penambahan kata: 541

Berdasarkan pengucapan: 84